Légendes

SILVERBERG Robert

Article publié le mardi 5 août 2008 par Philémont

Quatrième de couverture

Stephen King, Terry Pratchett, Terry Goodkind, Orson Scott Card, Robert Silverberg, Ursula K. Le Guin, Tad Williams, George R.R. Martin, Anne McCaffrey, Raymond E. Feist et Robert Jordan… Réunis pour la première fois dans un même volume, onze des plus prestigieux auteurs de la fantasy contemporaine relèvent le défi d’imaginer une histoire inédite se situant dans leurs univers de référence. Invitations au voyage et à l’émerveillement, ces récits raviront autant les connaisseurs que les néophytes – qui se verront proposer un avant-goût des riches et épiques sagas ayant fait l’histoire du genre ces dernières années. Il était onze fois…

Robert Silverberg est né en 1935. Nombre de ses romans sont devenus d’incontestables chefs-d’œuvre, tels Les monades urbaines, L’oreille interne ou Le château de Lord Valentin. Auteur lui-même de plus de 400 nouvelles, il est aussi un remarquable anthologiste, comme en témoignent Légendes et Horizons lointains.

L’avis de Philémont

Voici un recueil de nouvelles qui, à sa sortie, a fait sensation pour avoir réuni onze auteurs de premier ordre dans le domaine de la Fantasy, et qui le demeurent encore aujourd’hui. L’anthologie a d’ailleurs obtenu le prix Locus en 1999.

La recette est simple : chaque auteur a écrit pour l’occasion une nouvelle inédite se déroulant dans son univers fétiche. On y trouve ainsi :

- Les Petites soeurs d’Elurie de Stephen KING (Little Sisters of Eluria, traduction de Yves SARDA), se rattachant au cycle de La Tour Sombre ;

- La Mer et les petits poissons de Terry PRATCHETT (The sea and little fishes, traduction de Patrick MARCEL), se rattachant aux Annales du Disque-Monde ;

- Dette posthume de Terry GOODKIND (Debt of bones, traduction de Frédérique LE BOUCHER), se rattachant au cycle de L’épée de vérité ;

- L’Homme au grand sourire de Orson Scott CARD (Grinning man, traduction de Blandine ROQUES), se rattachant aux Chroniques d’Alvin le Faiseur ;

- Le Septième sanctuaire de Robert SILVERBERG (The seventh shrine, traduction de Bernard SIGAUD), se rattachant au cycle de Majipoor ;

- Libellule de Ursula K. LE GUIN (Dragonfly, traduction de Isabelle MAILLET), se rattachant au cycle de Terremer ;

- L’Homme en flammes de Tad WILLIAMS (The burning man, traduction de Laurence KIEFE), se rattachant au cycle de L’arcane des épées ;

- Le Chevalier errant de George R. R. MARTIN (The Hedge Knight, traduction de Paul BENITA), se rattachant au cycle du Trône de fer ;

- Messagère de Pern de Anne McCAFFREY (Runner of Pern, traduction de Simone HILLING), se rattachant à La ballade de Pern ;

- Le Garçon du bois de Raymond Elias FEIST (The wood boy, traduction de Nathalie SERVAL), se rattachant aux Chroniques de Krondor ;

- Renouveau de Robert JORDAN (New spring, traduction de T. J. FABER), se rattachant au cycle de La roue du temps.

Chaque texte est présenté par Robert SILVERBERG, auteur et anthologiste pour l’occasion, en le situant dans le contexte du cycle auquel il se rattache. Ainsi, il n’est nul besoin de connaître les cycles concernés pour apprécier les textes présentés ici. Il s’agit même d’un excellent moyen de découvrir des univers qui ont été développés dans de nombreux romans. Quant à ceux qui connaîtraient et apprécieraient déjà ces cycles, ils seront ravis de se replonger dans leurs univers, même si cela n’apporte rien de plus à l’intrigue générale de l’oeuvre.

Comme d’habitude avec ce type d’anthologies, le lecteur aura des préférences marquées. Il faut toutefois reconnaître une homogénéité certaine dans la qualité des textes. On regrettera seulement que certains traducteurs ne sont pas ceux de l’oeuvre principale, entraînant quelques distorsions dans le ton et le vocabulaire employés. C’est particulièrement prégnant avec le texte signé LE GUIN.


Réactions sur cet article

Aucune réaction pour le moment!



 
Propulsé par SPIP 1.9.2g | Suivre la vie du site RSS 2.0